Home 데이터베이스 외국법률번역DB

외국법률번역DB

계약법

  • 국가
  • 주제분류
  • 상임위원회
  • 번역자
    석수길  
  • 국가
    중국
  • 원법령명
    中华人民共和国合同法
  • 제정/개정일
    1999. 03. 15 제정
  • 번역자료 출처
    중화인민공화국 민법, 시간의 물레, 2005
  • 상세보기
  • 시간순보기
  • 상하위법령
  • 국가별 관련법령
법령정보
  • 제정법령명
    中华人民共和国合同法
  • 제정일
    1999. 03. 15.
  • 법률구분
    법률
  • 주제분류
    민사법
  • 국내관련법률
    민법 [국가법령정보센터에서 바로보기]
  • 법령번호
    主席令 第15号
  • 제어번호
    TLAW1201100154
목차
  • 목차
  • 계약법
  • 제1편 총칙 4
  • 제1장 일반규정 4
  • 제1조 4
  • 제2조 4
  • 제3조 4
  • 제4조 4
  • 제5조 4
  • 제6조 4
  • 제7조 4
  • 제8조 5
  • 제2장 계약의 체결 5
  • 제9조 5
  • 제10조 5
  • 제11조 5
  • 제12조 5
  • 제13조 6
  • 제14조 6
  • 제15조 6
  • 제16조 6
  • 제17조 7
  • 제18조 7
  • 제19조 7
  • 제20조 7
  • 제21조 7
  • 제22조 7
  • 제23조 8
  • 제24조 8
  • 제25조 8
  • 제26조 8
  • 제27조 8
  • 제28조 9
  • 제29조 9
  • 제30조 9
  • 제31조 9
  • 제32조 9
  • 제33조 9
  • 제34조 9
  • 제35조 10
  • 제36조 10
  • 제37조 10
  • 제38조 10
  • 제39조 10
  • 제40조 11
  • 제41조 11
  • 제42조 11
  • 제43조 11
  • 제3장 계약의 효력 12
  • 제44조 12
  • 제45조 12
  • 제46조 12
  • 제47조 12
  • 제48조 13
  • 제49조 13
  • 제50조 13
  • 제51조 13
  • 제52조 13
  • 제53조 14
  • 제54조 14
  • 제55조 14
  • 제56조 14
  • 제57조 14
  • 제58조 15
  • 제59조 15
  • 제4장 계약의 이행 15
  • 제60조 15
  • 제61조 15
  • 제62조 15
  • 제63조 16
  • 제64조 16
  • 제65조 17
  • 제66조 17
  • 제67조 17
  • 제68조 17
  • 제69조 17
  • 제70조 18
  • 제71조 18
  • 제72조 18
  • 제73조 18
  • 제74조 18
  • 제75조 19
  • 제76조 19
  • 제5장 계약의 변경과 양도 19
  • 제77조 19
  • 제78조 19
  • 제79조 19
  • 제80조 20
  • 제81조 20
  • 제82조 20
  • 제83조 20
  • 제84조 20
  • 제85조 20
  • 제86조 20
  • 제87조 21
  • 제88조 21
  • 제89조 21
  • 제90조 21
  • 제6장 계약상 권리의무의 종료 21
  • 제91조 21
  • 제92조 22
  • 제93조 22
  • 제94조 22
  • 제95조 22
  • 제96조 22
  • 제97조 23
  • 제98조 23
  • 제99조 23
  • 제100조 23
  • 제101조 23
  • 제102조 24
  • 제103조 24
  • 제104조 24
  • 제105조 24
  • 제106조 24
  • 제7장 위약책임 25
  • 제107조 25
  • 제108조 25
  • 제109조 25
  • 제110조 25
  • 제111조 25
  • 제112조 26
  • 제113조 26
  • 제114조 26
  • 제115조 26
  • 제116조 27
  • 제117조 27
  • 제118조 27
  • 제119조 27
  • 제120조 27
  • 제121조 27
  • 제122조 28
  • 제8장 기타규정 28
  • 제123조 28
  • 제124조 28
  • 제125조 28
  • 제126조 29
  • 제127조 29
  • 제128조 29
  • 제129조 30
  • 제2편 각칙 30
  • 제9장 매매계약 30
  • 제130조 30
  • 제131조 30
  • 제132조 30
  • 제133조 31
  • 제134조 31
  • 제135조 31
  • 제136조 31
  • 제137조 31
  • 제138조 31
  • 제139조 31
  • 제140조 31
  • 제141조 32
  • 제142조 32
  • 제143조 32
  • 제144조 32
  • 제145조 32
  • 제146조 33
  • 제147조 33
  • 제148조 33
  • 제149조 33
  • 제150조 33
  • 제151조 33
  • 제152조 34
  • 제153조 34
  • 제154조 34
  • 제155조 34
  • 제156조 34
  • 제157조 34
  • 제158조 34
  • 제159조 35
  • 제160조 35
  • 제161조 35
  • 제162조 36
  • 제163조 36
  • 제164조 36
  • 제165조 36
  • 제166조 36
  • 제167조 37
  • 제168조 37
  • 제169조 37
  • 제170조 37
  • 제171조 37
  • 제172조 38
  • 제173조 38
  • 제174조 38
  • 제175조 38
  • 제10장 전기, 물, 가스, 열에너지 공급사용계약 38
  • 제176조 38
  • 제177조 38
  • 제178조 39
  • 제179조 39
  • 제180조 39
  • 제181조 39
  • 제182조 39
  • 제183조 40
  • 제184조 40
  • 제11장 증여계약 40
  • 제185조 40
  • 제186조 40
  • 제187조 40
  • 제188조 40
  • 제189조 41
  • 제190조 41
  • 제191조 41
  • 제192조 41
  • 제193조 41
  • 제194조 42
  • 제195조 42
  • 제12장 차관 계약 42
  • 제196조 42
  • 제197조 42
  • 제198조 42
  • 제199조 42
  • 제200조 43
  • 제201조 43
  • 제202조 43
  • 제203조 43
  • 제204조 43
  • 제205조 43
  • 제206조 44
  • 제207조 44
  • 제208조 44
  • 제209조 44
  • 제210조 44
  • 제211조 44
  • 제13장 임대차계약 45
  • 제212조 45
  • 제213조 45
  • 제214조 45
  • 제215조 45
  • 제216조 45
  • 제217조 45
  • 제218조 46
  • 제219조 46
  • 제220조 46
  • 제221조 46
  • 제222조 46
  • 제223조 46
  • 제224조 46
  • 제225조 47
  • 제226조 47
  • 제227조 47
  • 제228조 47
  • 제229조 48
  • 제230조 48
  • 제231조 48
  • 제232조 48
  • 제233조 48
  • 제234조 48
  • 제235조 48
  • 제236조 49
  • 제14장 융자임대차 계약 49
  • 제237조 49
  • 제238조 49
  • 제239조 49
  • 제240조 49
  • 제241조 50
  • 제242조 50
  • 제243조 50
  • 제244조 50
  • 제245조 50
  • 제246조 50
  • 제247조 50
  • 제248조 50
  • 제249조 51
  • 제250조 51
  • 제15장 도급계약 51
  • 제251조 51
  • 제252조 51
  • 제253조 52
  • 제254조 52
  • 제255조 52
  • 제256조 52
  • 제257조 52
  • 제258조 53
  • 제259조 53
  • 제260조 53
  • 제261조 53
  • 제262조 53
  • 제263조 53
  • 제264조 54
  • 제265조 54
  • 제266조 54
  • 제267조 54
  • 제268조 54
  • 제16장 건설공사계약 54
  • 제269조 54
  • 제270조 55
  • 제271조 55
  • 제272조 55
  • 제273조 55
  • 제274조 56
  • 제275조 56
  • 제276조 56
  • 제277조 56
  • 제278조 56
  • 제279조 56
  • 제280조 57
  • 제281조 57
  • 제282조 57
  • 제283조 57
  • 제284조 57
  • 제285조 57
  • 제286조 58
  • 제287조 58
  • 제17장 운송계약 58
  • 제1절 일반규정 58
  • 제288조 58
  • 제289조 58
  • 제290조 58
  • 제291조 59
  • 제292조 59
  • 제2절 여객운송계약 59
  • 제293조 59
  • 제294조 59
  • 제295조 59
  • 제296조 60
  • 제297조 60
  • 제298조 60
  • 제299조 60
  • 제300조 60
  • 제301조 61
  • 제302조 61
  • 제303조 61
  • 제3절 화물운송계약 61
  • 제304조 61
  • 제305조 61
  • 제306조 61
  • 제307조 62
  • 제308조 62
  • 제309조 62
  • 제310조 62
  • 제311조 63
  • 제312조 63
  • 제313조 63
  • 제314조 63
  • 제315조 64
  • 제316조 64
  • 제4절 다방식 연계운송 계약 64
  • 제317조 64
  • 제318조 64
  • 제319조 64
  • 제320조 64
  • 제321조 65
  • 제18장 기술계약 65
  • 제1절 일반규정 65
  • 제322조 65
  • 제323조 65
  • 제324조 65
  • 제325조 66
  • 제326조 66
  • 제327조 67
  • 제328조 67
  • 제329조 67
  • 제2절 기술개발계약 67
  • 제330조 67
  • 제331조 68
  • 제332조 68
  • 제333조 68
  • 제334조 68
  • 제335조 68
  • 제336조 68
  • 제337조 68
  • 제338조 69
  • 제339조 69
  • 제340조 69
  • 제341조 70
  • 제3절 기술양도계약 70
  • 제342조 70
  • 제343조 70
  • 제344조 70
  • 제345조 71
  • 제346조 71
  • 제347조 71
  • 제348조 71
  • 제349조 71
  • 제350조 71
  • 제351조 71
  • 제352조 72
  • 제353조 72
  • 제354조 72
  • 제355조 72
  • 제4절 기술자문 계약과 기술서비스 계약 73
  • 제356조 73
  • 제357조 73
  • 제358조 73
  • 제359조 73
  • 제360조 74
  • 제361조 74
  • 제362조 74
  • 제363조 74
  • 제364조 74
  • 제19장 보관계약 75
  • 제365조 75
  • 제366조 75
  • 제367조 75
  • 제368조 75
  • 제369조 75
  • 제370조 75
  • 제371조 76
  • 제372조 76
  • 제373조 76
  • 제374조 76
  • 제375조 76
  • 제376조 77
  • 제377조 77
  • 제378조 77
  • 제379조 77
  • 제380조 77
  • 제20장 창고저장계약 78
  • 제381조 78
  • 제382조 78
  • 제383조 78
  • 제384조 78
  • 제385조 79
  • 제386조 79
  • 제387조 79
  • 제388조 79
  • 제389조 79
  • 제390조 79
  • 제391조 80
  • 제392조 80
  • 제393조 80
  • 제394조 80
  • 제395조 80
  • 제21장 위탁계약 81
  • 제396조 81
  • 제397조 81
  • 제398조 81
  • 제399조 81
  • 제400조 81
  • 제401조 82
  • 제402조 82
  • 제403조 82
  • 제404조 83
  • 제405조 83
  • 제406조 83
  • 제407조 83
  • 제408조 83
  • 제409조 83
  • 제410조 83
  • 제411조 84
  • 제412조 84
  • 제413조 84
  • 제22장 중간상계약 84
  • 제414조 84
  • 제415조 84
  • 제416조 85
  • 제417조 85
  • 제418조 85
  • 제419조 85
  • 제420조 86
  • 제421조 86
  • 제422조 86
  • 제423조 86
  • 제23장 중개계약 87
  • 제424조 87
  • 제425조 87
  • 제426조 87
  • 제427조 87
  • 제3편 부칙 88
  • 제428조 88
시간순보기
제/개정 제/개정일 번역법령명 번역자
제정 1999. 3. 15. 계약법 국회도서관
제정 1999. 3. 15. 계약법 법제처 행정법제국
제정 1999. 3. 15. 계약법 이상욱
제정 1999. 3. 15. 계약법 [부분번역] KOTRA
제정 1999. 3. 15. 계약법 석수길
제정 1999. 3. 15. 계약법 법제처 세계법제정보센터
제정 1999. 3. 15. 합동법 이명규
제정 1999. 3. 15. 계약법 소재선
상위법령
법령 번역법령명 원법령명 번역자
하위법령
법령 번역법령명 원법령명 번역자
규칙 외자를 이용한 국유기업 구조조정에 관한 잠정규정 利用外资改组国有企业暂行规定 법제처 세계법제정보센터
국가별 관련법령
국가 법령구분 번역법령명 원법령명
국제기구 조약 국제물품매매계약에 관한 유엔협약 [국제연합] United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
국제기구 조약 UN 국제 물품매매계약에 관한 협약 [국제연합] United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
국제기구 조약 독립적 보증 및 스탠드-바이 신용장에 관한 국제연합 조약 [국제연합] United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit
국제기구 조약 국제물품 매매계약에 관한 UN협약 [국제연합] United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
국제기구 조약 국제물품 매매계약에 관한 UN협약 [국제연합] United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
네덜란드 법률 민법 제2권 법인 [부분번역] IV.VII. Evenwichtige verdeling van de zetels over vrouwen en mannen
뉴질랜드 법률 2007 상속(살인)법 Succession (Homicide) Act 2007
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
대만 법률 민법 상속편 시행법 民法繼承編施行法
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
대만 법률 민법 [부분번역] 民法
대만 법률 민법 : 상속 [부분번역] 民法
대만 법률 민법 : 총칙 [부분번역] 民法
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
대만 법률 대만민법 [부분번역] 民法
덴마크 법률 「혼인 의식 및 종료에 관한 법」, 「혼인의 법적 효력에 관한 법」, 「사법법」의 개정 및 「등록완료 동반자 관계에 관한 법」의 폐지에 관한 법 Lov om ændring af lov om ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret partnerskab
덴마크 법률 등록완료 동반자 관계에 관한 법률 Lov om registreret partnerskab
독일 법률 튀링겐 주 성년후견법 시행법 Thüringer Gesetz zur Ausführung des Betreuungsgesetzes
독일 법률 부조배분에 있어서의 가혹규율을 위한 법률 Gesetz zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich
독일 법률 배상책임법 Haftpflichtgesetzes
독일 법률 부양보장법 개정법률 Unterhaltssicherungsgesetzes
독일 법률 부양법, 절차법 및 기타의 규정을 개정하기 위한 법률 Gesetz zur Änderung unterhaltsrechtlicher, verfahrensrechtlicher und anderer Vorschriften
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 물권정비법 Sachenrechtsbereinigungsgesetz - SachenRBerG
독일 법률 동독 채무원부 정리법 Gesetz zur Behandlung von Schuldbuchforderungen gegen die ehemalige Deutsche Demokratische Republik
독일 법률 채권법조정법 Gesetz zur Anpassung schuldrechtlicher Nutzungsverhältnisse an Grundstücken im Beitrittsgebiet
독일 명령 저당권 상환령 Verordnung über die Ablösung früherer Rechte und andere vermögensrechtliche Fragen
독일 명령 투자용 등기대상의 우선적 취급에 관한 명령 Verordnung über die vorrangige Bearbeitung investiver Grundbuchsachen
독일 법률 연방민법시행법률 [부분번역] Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche
독일 법률 민법전 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법전 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법시행법 [부분번역] Einfuhrungsgesetz zum Burgerlichen Gesetzbuche
독일 법률 민법전 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 명령 바이에른주 재단법 시행령 Verordnung zur Ausführung des Bayerischen Stiftungsgesetzes
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 동성공동체(생활동반자관계) 차별을 시정하기 위한 법 Gesetz zur Beendigung der Diskriminierung gleichgeschlechtlicher Gemeinschaften: Lebenspartnerschaften
독일 법률 보통거래약관규제법 Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 성년 후견에 있어 관청의 과제의 수행에 관한 법률 Gesetz über die Wahrnehmung behördlicher Aufgaben bei der Betreuung Volljähriger
독일 법률 후견인 보수법 Gesetz über die Vergütung von Vormündern und Betreuern
독일 법률 성년후견에서의 관청의 임무 담당에 관한 법률 Gesetz über die Wahrnehmung behördlicher Aufgaben bei der Betreuung Volljähriger
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 미성년후견인과 성년후견인의 보수에 관한 법률 Gesetz über die Vergütung von Vormündern und Betreuern
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법 제4권 가족법(제3절, 제2관) [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 독일통일에 따른 민법시행법의 추가규정 [부분번역] Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche
독일 법률 민법전 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 바이에른주 재단법 Bayerisches Stiftungsgesetz
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 민법 [부분번역] Bürgerliches Gesetzbuch
독일 법률 성년후견청법 Gesetz über die Wahrnehmung behördlicher Aufgaben bei der Betreuung Volljähriger
독일 법률 브란덴부르크 주 성년후견법 시행법 Gesetz zur Ausführung des Betreuungsgesetzes im Land Brandenburg
독일 법률 슐레스비히-홀슈타인 주 성년후견법 Landesbetreuungsgesetz
러시아 법률 민법전 [부분번역] Гражданский кодекс Российской федерации
러시아 법률 민법전 제1부 [부분번역] Гражданский Кодекс Российской Федерации Часть Первая
러시아 법률 민법전 제2부 [부분번역] Гражданский Кодекс Российской Федерации Часть Вторая
러시아 법률 민법전. 제3부 Гражданский Кодекс Российской Федерации Часть Третья
러시아 법률 러시아연방 민법전 제1부 시행에 관한 연방법률 О введении в действие части первой Гражданского кодекса Российской Федерации
러시아 법률 러시아연방 민법전 제2부 시행에 관한 연방법률 О Введении В Действие Части Второй Гражданского Кодекса Российской Федерации
러시아 법률 러시아 연방 민법 제4부 Гражданский Кодекс Российской Федерации Часть Четьртая
러시아 법률 러시아연방 민법전 제3부 시행에 관한 연방법률 О Введении В Действие Части Третьей Гражданского Кодекса Российской Федерации
멕시코 법률 연방 민법 [부분번역] Código civil federal
몽골 법률 몽골 민법 [부분번역] ИРГЭНИЙ ХУУЛЬ
몽골 법률 장비임대법 МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ САНХҮҮГИЙН ТҮРЭЭС /ЛИЗИНГ/-ИЙН ТУХАЙ
미국 법률 민권법 Civil Rights Act
미국 법률 캘리포니아주 연결된 장치의 보안 Security of Connected Devices
미국 법률 민권법 [부분번역] Civil Rights Act of 1964
미국 법률 민권법(1991) Civil Rights Act of 1964
미국 법률 공민권법령 [부분번역] Civil Rights Act of 1964
미국 법률 캘리포니아주 임대차 [부분번역] Hiring
미국 법률 캘리포니아주 상품권 Gift Certificates
미국 법률 캘리포니아주 의료 제공자에 의한 의료정보 공개 [부분번역] Disclosure of Medical Information by Providers
미국 법률 뉴욕시 생활동반자 관계 New York City Domestic Partnerships
미국 법률 민권 [부분번역] Civil Rights
미국 법률 公民權法 [부분번역] Civil Rights Act of 1964
미국 법률 민권 [부분번역] Civil Rights
베트남 명령 산업무역부 관리 수입식품의 식품안전의 국가 검사 규정 Thông tư quy định kiểm tra nhà nước về an toàn thực phẩm đối với thực phẩm nhập khẩu thuộc trách nhiệm quản lý của bộ công thương
베트남 명령 외국인 관련 혼인 및 가족에 관한 혼인과 가족법 일부 조항의 시행령 Nghi đinh Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Hôn nhân và gia đình về quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài
베트남 법률 민사법 [부분번역] Bộ luật dân sự
베트남 법률 결혼과 가족법 [부분번역] Luật Hôn nhân và gia đình
베트남 법률 혼인 및 가족법 [부분번역] Luật Hôn nhân và gia đình
베트남 명령 혼인 및 가족법 시행령 [부분번역] NGHỊ ĐỊNH Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Hôn nhân và gia đình về quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài
베트남 법률 혼인가족법 Luật Hôn nhân và gia đình
베트남 법률 베트남 혼인과 가족법 Luật Hôn nhân và gia đình
베트남 법률 혼인과 가족에 관한 법률 [부분번역] Luật Hôn nhân và gia đình
베트남 명령 식품 생산시설에 대한 공통 위생 조건에 대한 규정 발행 Quy định về các điều kiện vệ sinh chung đối với cơ sở sản xuất thực phẩm
베트남 법률 민법 [부분번역] Bộ luật dân sự
베트남 명령 민법 시행령 NGHỊ ĐỊNH Quy định chi tiết thi hành các quy định của Bộ luật dân sự
베트남 법률 민법 [부분번역] BỘ LUẬT DÂN SỰ
베트남 법률 민법전 [부분번역] BỘ LUẬT DÂN SỰ
베트남 법률 민법 BỘ LUẬT DÂN SỰ
베트남 법률 베트남 혼인 및 가족법 Luật Hôn nhân và gia đình
벨기에 법률 민법 [부분번역] Code Civil
벨기에 법률 민법전 [부분번역] Code civil
스위스 법률 스위스 민법 Schweizerisches Zivilgesetzbuch
스위스 법률 민법 Schweizerisches Zivilgesetzbuch
스위스 법률 민법 [부분번역] Schweizerisches Zivilgesetzbuch
스페인 법률 계약 일반 조건에 관한 법률 [부분번역] Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre condiciones generales de la contratación
싱가포르 법률 정신능력법 Mental Capacity Act
싱가포르 법률 유언법 Wills Act
싱가포르 법률 환경공중보건법 [부분번역] Environmental Public Health Act
싱가포르 법률 유산(가족규정)법 Inheritance (Family Provision) Act
싱가포르 법률 유언검인 및 집행법 Probate and Administration Act
싱가포르 법률 혼외자상속법 Legitimacy Act
싱가포르 법률 민법 Civil Law Act
싱가포르 법률 계약(제3자 보호)법 Contracts (Rights of Third Parties) Act
아랍에미리트 법률 2008년 제14차 두바이 저당법 Law No. (14) of 2008 Concerning Mortgages in the Emirate of Dubai
아랍에미리트 법률 민사거래법 قانون المعاملات المدنية
에스토니아 법률 재산법 Asjaõigusseadus
에스토니아 법률 민법전 일반부 Tsiviilseadustiku üldosa seadus
영국 법률 인접토지의 통행에 관한 법률 (1992) Access to Neighbouring Land Act 1992
영국 법률 1995 법률개혁(상속)법 Law Reform (Succession) Act 1995
영국 법률 자녀양육법(1991) Child Support Act 1991
영국 법률 가족법(1996) Family Law Act 1996
영국 법률 재산권법의 일부를 개정하는 법률(보칙) (1989) Law of Property (Miscellaneous Provisions) Act 1989
영국 법률 범죄처리절차법(2002) [부분번역] Proceeds of Crime Act 2002
영국 법률 가족법(1996) [부분번역] Family Law Act 1996
영국 법률 자녀양육법(1991) Child Support Act 1991
오스트리아 법률 주택 소유권법 Bundesgesetz über das Wohnungseigentum
우즈베키스탄 법률 사소유 보호와 소유자의 권리 보장에 관한 우즈베키스탄 공화국 법률 Закон Республике Узбекистан О защите частной собственности и гарантиях прав собственников
이란 법률 민사책임법 قانون مسئولیت مدنی
이탈리아 법률 이탈리아 민법 [부분번역] Codice civile
인도네시아 법률 민법 [부분번역] Kitab Undang-Undang Hukum Perdata
일본 법률 민법 民法
일본 법률 성년후견제도의 이용촉진에 관한 법률 成年後見制度の利用の促進に関する法律
일본 법률 민법 [부분번역] 民法
일본 법률 민법 [부분번역] 民法
일본 법률 성년후견제도의 이용 촉진에 관한 법률 成年後見制度の利用の促進に関する法律
일본 법률 민법 民法
일본 법률 임의후견계약에 관한 법률 任意後見契約に関する法律
일본 법률 민법 民法
일본 법률 민법 [부분번역] 民法
일본 법률 민법 [부분번역] 民法
중국 법률 중화인민공화국불법행위책임법 中华人民共和国侵权责任法
중국 법률 중화인민공화국 민법전 中华人民共和国民法典
중국 법률 중화인민공화국 섭외민사관계법률적용법 中华人民共和国涉外民事关系法律适用法
중국 규칙 계약(제3자 권리)조례 合約(第三者權利)條例
중국 법률 민법통칙 中华人民共和国民法通则
중국 법률 혼인법 中华人民共和国婚姻法
중국 법률 상속법 中华人民共和国继承法
중국 법률 물권법 中华人民共和国物权法
중국 법률 민법통칙 中华人民共和国民法通则
중국 명령 혼인등기판법 婚姻登记办法
중국 명령 혼인등기관리조례 婚姻登记管理条例
중국 법률 혼인법 中华人民共和国婚姻法
중국 법률 상속법 中华人民共和国继承法
중국 법률 물권법 中华人民共和国物权法
중국 법률 침권책임법 中华人民共和国侵权责任法
중국 법률 물권법 中华人民共和国物权法
중국 법률 중화인민공화국민법전 [부분번역] 中华人民共和国民法典
중국 법률 중화인민공화국 외사민사관계법률적용법 中华人民共和国涉外民事关系法律适用法
중국 법률 민법총칙 中华人民共和国民法总则
중국 법률 중화인민공화국 물권법 [부분번역] 中华人民共和国物权法
중국 법률 중화인민공화국 물권법 [부분번역] 中华人民共和国物权法
중국 법률 중화인민공화국 물권법 [부분번역] 中华人民共和国物权法
중국 법률 중화인민공화국 물권법 [부분번역] 中华人民共和国物权法
중국 법률 중화인민공화국민법전 [부분번역] 中华人民共和国民法典
중국 법률 중화인민공화국민법전 [부분번역] 中华人民共和国民法典
중국 법률 중화인민공화국민법전 [부분번역] 中华人民共和国民法典
중국 규칙 최고인민법원의 민간금전대차 사건 심리의 법률적용 문제에 관한 규정 关于审理民间借贷案件适用法律若干问题的规定
중국 법률 중화인민공화국 침권책임법 中华人民共和国侵权责任法
칠레 법률 민법 [부분번역] Código civil
캄보디아 명령 캄보디아 국민과 외국인간 혼인의 방식 및 절차에 관한 시행령 Laying down Procedures and Formalities of Marriage between Cambodians and Foreigners
캄보디아 법률 계약 및 책임에 관한 법률 Law Referring to Contract and Other Liabilities
캄보디아 법률 혼인 및 가족법 Law on Marriage and Family
캐나다 법률 퀘벡주 민법전 [부분번역] Code civil du Québec
캐나다 법률 퀘벡주 민법전 [부분번역] Civil Code of Quebec
캐나다 법률 퀘벡주 민법전 [부분번역] Civil Code of Quebec
캐나다 법률 퀘벡주 민법전 [부분번역] Civil Code of Quebec
케냐 법률 상품매매법 Sale of Goods Act
태국 법률 2008년 관광사업 및 관광안내사법 พระราชบัญญัติธุรกิจนำเที่ยวและมัคคุเทศก์ พ.ศ. ๒๕๕๑
태국 법률 민상법 [부분번역] ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
태국 법률 민상법전 [부분번역] ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
프랑스 법률 민법전 : 위임 III.XIII. Du mandat
프랑스 법률 민법전 : 임치 및 계쟁물임치 III.XI. Du dépôt et du séquestre
프랑스 법률 민법전 : 대차 III.X. Du prêt
프랑스 법률 민법전 : 회사 III.IX. De la société
프랑스 법률 민법전 : 제3권 제8편 [부분번역] III.VIII. Du contrat de louage
프랑스 법률 민법전 : 소멸시효 III.XX. De la prescription extinctive
프랑스 법률 민법전 : 공유권의 행사에 관한 계약 III.IX bis. Des conventions relatives à l'exercice des droits indivis
프랑스 법률 민법전 : 사행계약 III.XII. Des contrats
프랑스 법률 민법전 : 점유와 취득시효 III.XXI. De la possession et de la prescription acquisitive
프랑스 법률 민법전 : 참여절차 합의 III.XVII. De la convention de procédure participative
프랑스 법률 민법전 : 중재합의 III.XVI. De la convention d'arbitrage
프랑스 법률 민법 Code civil
프랑스 법률 민법 [부분번역] I. Des personnes
프랑스 법률 민법전 Code civil
프랑스 법률 민법 : 질권 일반 IV.II.II.II.I. Du droit commun du gage
프랑스 법률 민법전 : 시민권 I.I. Des droits civils
프랑스 법률 민법전 : 상속 [부분번역] III.I. Des successions
프랑스 법률 민법전 : 결함제조물책임법 III.IV bis. De la responsabilité du fait des produits défectueux
프랑스 법률 민법전 : 출생증명서 I.II.II. Des actes de naissance
프랑스 법률 프랑스민법전 [부분번역] I. Des personnes
프랑스 법률 민법 [부분번역] I.XI. De la majorité et des majeurs protégés par la loi
프랑스 법률 민법 [부분번역] III.I. Des successions
프랑스 법률 민법전 : 신탁 III.XIV. De la fiducie
프랑스 법률 프랑스 민법전 [부분번역] I.VII. De la filiation
프랑스 법률 공유상태에 있는 부동산 지분의 한정권에 관한 법률 Loi n° 79-2 du 2 janvier 1979 relative aux droits grevant les lots d'un immeuble soumis au statut de la copropriété
프랑스 법률 민법전 : 화해 III.XV. Des transactions
프랑스 법률 민법 : 소멸시효 III.XX. De la prescription extinctive
프랑스 법률 민법 [부분번역] III. Des différentes manières dont on acquiert la propriété
프랑스 법률 프랑스 민법전 [부분번역] IV.II.III.IV. De l'inscription des privilèges et des hypothèques
프랑스 법률 프랑스의 결함제조물책임법 III.IV bis. De la responsabilité du fait des produits défectueux
프랑스 법률 민법전 : 시민연대계약과 사실혼 I. XIII. Du pacte civil de solidarité et du concubinage
프랑스 법률 프랑스 민법 [부분번역] III.III.I.II. La formation du contrat
프랑스 법률 프랑스 민법 [부분번역] III.III. Des sources d'obligations
프랑스 법률 프랑스 민법 [부분번역] II. Des biens et des différentes modifications de la propriété
프랑스 법률 프랑스 민법 [부분번역] IV. Des sûretés
필리핀 법률 「필리핀 가족법」으로 알려진 행정명령 제209호 제176조를 개정하는 목적상 혼외자의 아버지 성 사용을 허용하기 위한 법률 An act allowing illegitimate children to use the surname of their father, amending for the purpose article 176 of executive order No. 209, otherwise known as the "Family code of the Philippines"
필리핀 명령 필리핀 가족법 [부분번역] The Family Code of the Philippines